10.26.2012

Hitman: Absolution




Square Enix has revealed the full cast of Hitman: Absolution. According to Square Enix, actors not only provided voices for the game’s characters but also provided performances via motion capture technology at Giant Studios, the same facility used for motion capture in Lord of the Rings, Iron Man, I Am Legend, Avatar and more.
The full cast is below:
  • Agent 47 (Voice) - David Bateson (previous Hitman games)
  • Agent 47 (Motion Capture) - William Mapother (Lost, Another Earth)
  • Diana Burnwood - Marsha Tomason (Lost, White Collar)
  • Benjamin Travis - Powers Boothe (The Avengers, Deadwood, Sin City)
  • Birdie - Steven Bauer (Breaking Bad, Scarface)
  • Blake Dexter - Keith Carradine (Cowboys & Aliens, Dexter, Deadwood)
  • Sheriff Clive Skurky - Jon Gries (Napoleon Dynamite, Get Shorty)
  • Layla Stockton - Traci Lords (Blade, Underworld)
  • Sanchez - Isaac Singleton (Planet of the Apes, Pirates of the Caribbean)
  • LaSandra Dixon - Vivica A. Fox (Kill Bill, Batman & Robin, Independence Day)
  • Wade - Larry Cedar (Fear & Loathing in Las Vegas, Deadwood)
  • Cosmo Faulkner - Jonathan Adams (Bones, 24, Boston Legal, Burn Notice)
  • Jade - Shannyn Sossaman (40 Days and 40 Nights, Kiss Kiss Bang Bang)
  • Victoria - Isabelle Fuhrman (The Hunger Games, Orphan)
Hitman: Absolution will hit Xbox 360, PlayStation 3 and PC on November 20th. For more, read out hands-on impressions from New York Comic-Con and thoughts on the game’s comic edge.

French translation :

Square Enix a révélé le casting complet de Hitman: Absolution. Selon Square Enix, les acteurs non seulement ont fourni les voix pour les personnages du jeu, mais aussi des spectacles offerts par la technologie de capture de mouvement dans les Giant Studio, la même installation utilisée pour la capture de mouvement dans le Seigneur des Anneaux, Iron Man, Je Suis Une Légende, Avatar et plus encore.

Le casting complet est ci-dessous:

  • Agent 47 (Voice) - David Bateson (previous Hitman games)
  • Agent 47 (Motion Capture) - William Mapother (Lost, Another Earth)
  • Diana Burnwood - Marsha Tomason (Lost, White Collar)
  • Benjamin Travis - Powers Boothe (The Avengers, Deadwood, Sin City)
  • Birdie - Steven Bauer (Breaking Bad, Scarface)
  • Blake Dexter - Keith Carradine (Cowboys & Aliens, Dexter, Deadwood)
  • Sheriff Clive Skurky - Jon Gries (Napoleon Dynamite, Get Shorty)
  • Layla Stockton - Traci Lords (Blade, Underworld)
  • Sanchez - Isaac Singleton (Planet of the Apes, Pirates of the Caribbean)
  • LaSandra Dixon - Vivica A. Fox (Kill Bill, Batman & Robin, Independence Day)
  • Wade - Larry Cedar (Fear & Loathing in Las Vegas, Deadwood)
  • Cosmo Faulkner - Jonathan Adams (Bones, 24, Boston Legal, Burn Notice)
  • Jade - Shannyn Sossaman (40 Days and 40 Nights, Kiss Kiss Bang Bang)
  • Victoria - Isabelle Fuhrman (The Hunger Games, Orphan)
Hitman: Absolution sortira sur Xbox 360, PlayStation 3 et PC le 20 Novembre.

Source : uk.ign.com

Spanish translation


Square Enix ha revelado el reparto completo para Hitman: Absolution. Según Square Enix, los actores no solo nos proporcionan sus voz para los personajes del juego, pero también nos proveerán actuaciones gracias a la tecnología para capturar movimientos de Giant Studios, la misma que fácilmente se usó para capturar los movimientos en El señor de los anillos, Iron Man, Soy legenda, Avatar y más.
El reparto completo es el siguiente:
  • Agent 47 (Voice) - David Bateson (previous Hitman games)
  • Agent 47 (Motion Capture) - William Mapother (Lost, Another Earth)
  • Diana Burnwood - Marsha Tomason (Lost, White Collar)
  • Benjamin Travis - Powers Boothe (The Avengers, Deadwood, Sin City)
  • Birdie - Steven Bauer (Breaking Bad, Scarface)
  • Blake Dexter - Keith Carradine (Cowboys & Aliens, Dexter, Deadwood)
  • Sheriff Clive Skurky - Jon Gries (Napoleon Dynamite, Get Shorty)
  • Layla Stockton - Traci Lords (Blade, Underworld)
  • Sanchez - Isaac Singleton (Planet of the Apes, Pirates of the Caribbean)
  • LaSandra Dixon - Vivica A. Fox (Kill Bill, Batman & Robin, Independence Day)
  • Wade - Larry Cedar (Fear & Loathing in Las Vegas, Deadwood)
  • Cosmo Faulkner - Jonathan Adams (Bones, 24, Boston Legal, Burn Notice)
  • Jade - Shannyn Sossaman (40 Days and 40 Nights, Kiss Kiss Bang Bang)
  • Victoria - Isabelle Fuhrman (The Hunger Games, Orphan)
Hitman: Absolution saldrá para Xbox 360, PlayStation 3 y PC el 20 de Noviembre.

10.22.2012

Halloween 2012


Isabelle finally choose her Halloween costume for this year ! After Ke$ha, she decided to be...Katy Perry! She posted this picture and her WhoSay with one tweet.

Isabelle à finalement choisie son costume pour Halloween cette année ! Après Ke$ha, elle à décidée d'être....Katy Perry! Elle à postée cette photo sur son WhoSay avec un autre tweet.

¡Isabelle ha escogido finalmente su disfraz de Halloween de este año! Después de Ke$ha, ella ha decidido ser... ¡Katy Perry! Ha subido una foto en su WhoSay con un tweet.

Merci à @MrDraws pour m'avoir été à m'habiller comme @katyperry pour #Halloween! Qu'est ce que vous en pensez ? #FeuD'Artifice! 

¡Gracias a @MrDraws por ayudarme a disfrazarme como @katyperry por #Halloween! ¿Qué pensáis, chicos? #FuegosArtificiales! 

10.16.2012

Beauty Queen: Valentino braids with Isabelle



  • Nylon Magazine has posted today a video to show us how to not fear the braids with Isabelle Fuhrman and stylist Jen Atkin at Andy Lecomte using some of their products.
  • Le Nylon Magazine à posté ue vido aujourd'hui pour nous montrer commnt ne pas crainde les tresses, avec Isabell Fuhrman e la tylise Jn Atki à Andy Lecomt utlisant certains de leurs produits.
  • Nylon Magazine ha subido hoy un vídeo para enseñarnos a no tener miedo a las trenzas con Isabelle Fuhrman y la estilista Jen Atkin en la Andy Lecomte usando algunos de sus productos.
  • Isabelle has just made a tweet about it and has retwetted Nylon Magazine.
  • Isabelle vient juste de twetter à propos de cela et à retweeté Nylon Magazine.
  • Isabelle acaba de hacer un tweet sobre esto y ha retwitteado a Nylon Magazine.

  • Nylon Magazine : "Guide, étape par étape, pour recréer des tresses Valentino-- comme modèle @IsabelleFuhrman des @TheHungerGames #SiJolie"
  • Isabelle Fuhrman : " Reardez ce superbe tutoriel de @NylonMag que j'ai fais avec la fabuleuse @atkinjn!"

  • Nylon Magazine: "Tu guía paso a paso para recrear la trenza de Valentino--como modelo a @IsabelleFuhrman de @LosJuegosDelHambre! #preciosa"
  • Isabelle Fuhrman: "¡Echarle un vistazo a este fabuloso tutorial de cabello de Nylon Magazine que hice con la fabulosa @atkinjen!"


We also can know that this photo (uploaded by @heatercatania) is from the behind the scenes before doing the video. You can check more photos out in the gallery clicking in the photo.
 
Nous savons assi que cette photo (téléchargé par @heatercatania) provient des scènes cachées la video. Vous pouvez en voir plus dans notre gallerie en cliquant sur la photo ci-dessus.
 
También podemos saber que esta foto (subidas por @heatercatania) es del detrás de bastidores antes de hacer el vídeo. Podéis echarle un vistazo a más fotos en la galería haciendo click en la foto.

10.15.2012

Voice Cast for From Up On Poppy Hill Revealed



GKIDS have announced the English voice cast, and Isabelle is part of them, for Studio Ghibli and Goro Miyazaki's animated feature "From Up on Poppy Hill", the top-grossing Japanese film of 2011.

Set in Yokohama in 1963, the film centers on a high school couple’s innocent love and the secrets surrounding their births. The story takes place in a Japan that is picking itself up from the devastation of World War II and preparing to host the 1964 Olympics – and the mood is one of both optimism and conflict as the new generation struggles to embrace modernity and throw off the shackles of a troubled past. The film's rich color palette and painterly detail capture the beauty of Yokohama's harbor and its lush surrounding hillsides, while the 1960’s pop soundtrack evokes nostalgia for an era of innocence and hope.

Gary Rydstrom will direct the English language version from a script adaptation by Karey Kirkpatrick. A March 15th 2013 North American theatrical release is planned.

French translation:

Gkids ont annoncé le casting pour les voix anglaises, et Isabelle fait partie d'une d'entre eux, produit par Studio Ghibli et Goro Miyazaki le studio d'animation, "From Up On Poppy Hill", est le film plus de recettes japonaise de 2011.

Situé dans Yokohama en 1963, le film est centré sur l'amour innocent d'un couple de l'école secondaire et les secrets qui entourent leurs naissances. L'histoire se déroule dans un Japon qui est en train de réparer les ravages de la Seconde Guerre mondiale et se prépare à accueillir les Jeux Olympiques de 1964 - et apporte un climat d'optimisme et de conflit comme une nouvelle génération de la lutte pour embrasser la modernité et de se débarrasser des chaînes du passé trouble. Les couleurs de la palette du film sont des détails riches et picturaux qui capturent la beauté de la baie de Yokohama et les luxuriantes collines de la ville, tandis que la bande-son pop des années 60 évoque la nostalgie d'une époque d'innocence et d'espoir .

Gary Rydstrom dirigera la version en langue anglaise à partir d'un script de l'adaptation Karey Kirkpatrick. La sortie nord-américaine en salles est prévue le 15 mars 2013.

Spanish translation

GKIDS ha anunciado el reparto oficial de los dobladores, e Isabelle es parte de ellos, producidos por Studio Ghibi y en la película de animación de Goro Miyazaki "From Up on Poppy Hill", la película japonesa galardonada en 2011.

Situada en Yokohama en 1963, la película se centra en una pareja de jóvenes adolescentes de amor inocente y los secretos que los rodean desde su nacimiento. La histora tiene lugar en Japón que se está recuperando de la devastación de la Segunda Guerra Mundial y se está preparando para acoger a sus huéspedes de los Juegos Olímpicos de 1964 y con un estado de ánimo de optimismo y confricto de como una nueva generación lucha por abrazar la modernidad y deshacerse de las cadenas de un pasado problematico. Los colores de la paleta de la película son ricos y con detalles pictóricos capturando la belleza de la bahía de Yokohama y las exuberantes laderas que rodan la ciudad, mientras que la banda sonora pop de los años 60 evoca nostalgia por una era de inocencia y esperanza.

Gary Rydstrom dirigirá la versión inglesa de un guión adaptado por Karey Kirkpatrick. Su lanzamiento está preparado para el 15 de marzo de 2013 en América del Norte.

Suspiria




As you know, our Isabelle will play in the remake of the horror movie Suspiria. For some, when you heard about you think about her now. But what's the story of Suspiria ? Here it is !

Comme vous le savez, notre Isabelle va jouer dans le remake du film d'horreur Suspiria. Pour certains, quand vous en entendez parler vous pensez à elle maintenant. Mais qu'elle est l'histoire de Suspiria ? La voilà !

Como sabéis, nuestra Isabelle interpretará el remake de la película de terror de Suspiria. Lo que es más, cuando escuchas hablar sobre ello, piensas en ella inmediatamente. Pero, ¿cuál es la historia de Suspiria? ¡Aquí está!

English version

Distinctly European style, Suspiria begins as a giallo (horror movie low end) Italian by a series of dramatic murder staged as a musical Baroque. But Argento (director of the original film) changes of gear and soon reveals a world of non-human killers but supernatural forces and black magic.
Suspiria is not only a late specimen in a sub-genre in Europe. It is also the result of a stylistic influence, that of mentor Argento, Mario Bava, a pioneer in multiple genres Italian who created visuals with remarkable intelligence and amazing economy of means. The most important contribution of Bava may be traveling qu'Argento plan appropriates outrageously and now, with directors from Scorsese to Sam Raimi, has become a staple of contemporary cinematic language.
Suspiria is set in a classic gothic decor: an old school dance. The true nature of education that they offer is revealed by the rain of maggots pours one evening on young girls. In a moment of pure disgust is a sort of key large and spectacular scenes themselves become endurance test. While the public and heroin, Susy Banyon (Jessica Harper, now replaced by Isabelle Fuhrman) are attracted by the indices of mysterious revelations, the arsenal of effects and visual impact of the film verges on the unbearable. This is the texture of the film, not only the great death scenes but also in simple gestures, such as when malicious dance teacher poured water directly into the mouth of Susy and the pitcher glass slap against his teeth.
The film Argentino stands, even among the best works of its kind, the intensity with which you look and listen, thanks to the almost overwhelming music director and his usual collaborators, the group Goblin rock. From beginning to end, this is a fairy tale nightmare culminating in a confrontation with the hideous Dean a meeting of witches. Finally, Suspiria reveals the horror film a kind of initiation rite for the hero as the viewer, gender itself becomes a kind of secular religion mysterious.


French version

De style nettement européen, Suspiria commence comme un giallo (film d'horreur bas de gamme) italien par une série de meurtre spectaculaires mis en scène comme un film musical baroque. Mais Argento (réalisateur du film original) change bientôt de braquet et nous révèle un monde non de tueurs humains mais de force surnaturelles et de magie noire.
Suspiria n'est toutefois pas seulement un spécimen tardif dans un sous-genre européen. C'est aussi le résultat d'une influence stylistique, celle du mentor d'Argento, Mario Bava, pionnier dans de multiple genres italiens qui créa des effets visuels remarquables avec une intelligence et une économie de moyens stupéfiantes. L'apport le plus important de Bava est peut être le plan en travelling qu'Argento s'approprie outrageusement et qui aujourd'hui, grâce à des réalisateurs allant de Scorses à Sam Raimi, est devenu un élément de base du langage cinématographique contemporain.
Suspiria se déroule dans un décor gothique classique : une vieille école de danse. La véritable nature de l'enseignement qu'on y prodigue nous est révélée par la pluie d'asticots qui se déverse un soir sur les jeune filles. Dans un moment de pur dégoût se trouve une sorte de clef et les grandes scènes spectaculaires elles-mêmes deviennent des test d'endurance. Tandis que le public et l'héroïne, Susy Banyon (Jessica Harper, remplacé maintenant par Isabelle Fuhrman) sont attirés par les indices de révélations mystérieuses, l'arsenal d'effets et de chocs audiovisuels du film frôle l'insupportable. C'est la texture de tout le film, non seulement les grandes scènes de mort mais aussi dans les gestes les plus simples, comme lorsqu'un professeur de danse malveillant verse de l'eau directement dans la bouche de Susy et que le pichet en verre claque contre ses dents.
Le film d'Argentino se distingue, même parmi les meilleures œuvres du genre, par l'intensité avec laquelle on le regarde et on l'écoute, ceci grâce à la musique presque accablante du metteur en scène et de ses collaborateurs habituels, le groupe rock Goblin. Du début à la fin, c'est un conte de fée cauchemardesque culminant en une confrontation avec la hideuse doyenne d'une assemblée de sorcières. Enfin, Suspiria révèle dans le film d'horreur une sorte de rite d'initiation pour le héros comme pour le spectateur, le genre lui-même devenant une espèce de religion séculaire mystérieuse.


Spanish version

En su pura rareza enigmática, Suspiria, de Dario Argento (director original), sirve para recordarnos que ninguna película es jamás realmente un texto, sino siempre una experiencia. De sabor claramente europeo, Suspiria empieza como si fuese un giallo (thriller barato) italiano, con una serie de asesinatos espectaculares que se presentan con el barroquismo de un musical. Pero Argento pronto cambia de registro y revela un mundo que no esw el de asesinos humanos enmascarados o enguantados, sino de fuerzas sobrenaturales, magia negra y brujas malignas.
Sin embargo, Suspiria no es solo un ejemplo tardío de un subgénero de horror europeo, sino también fruto de determinada influencia estilística, a saber: la del mentor de Argento, Mario Vravam pionero de múltiples géneros italianos que creaban sus efectos sumamente visuales con inteligencia y economía asombrosas. Tal vez la aportación más duradera del estilo de Bava fue el tipo de inexorable travelín que Argento hace escandalosamente suyo y que ahora, gracias a directores que van de Martín Scorsese a Sam Raimi, se ha convertido en parte fundamental del lenguaje cinematográfico contemporáneo.
La acción de Suspiria transcurre en un marco clásicamente gótico: una antigua academia de danza. La verdadera naturaleza de la instrucción que allí se imparte se demuestra por medio de una lluvia de cresas que cae sobre las chicas una noche. En esta pura asquerosidad reside una especie de clave, y las propias grandes escenas espectaculares pasan a ser pruebas de la capacidad de aguante. Mientras los espectadores y la estudiante protagonista, Susy Banyon (Jessica Harper remplazada ahora por Isabelle Fuhrman), se ven arrastrados por vestigios de revelaciones misteriosas y esotéricas, la intensa serie de choques y efectos audiovisuales de Suspiria llega al borde de lo insoportable. Esta es la textura de toda la cinta, no solo en sus espectaculares muertes surreales, sino incluso en los gestos más insignificantes, como, por ejemplo, cuando la malévola instructora de danza vierte agua directamente en la boca de Susy y el pesado jarro de criztal roza los dientes de la muchacha.
La película de Argento sobresale incluso entre lo mejor de su género por la pura intensidad de la experiencia de contemplarla... y oírla, esto último debido a una partitura casi apabullante escrita por el director y el grupo de rock Goblin, frecuente colaborar suyo. Desde el principio hasta el fin, es un cuento de hadas con visos de pesadilla que culmina en un enfrentamiento grotesco con la horrible bruja superiora de un aquelarre. Finalmente, Suspiria revela que la película de horror es una especia de ritual de iniciación tanto para el protagonista como para el espectador, y el género de horror mismo, una especie de religión misteriosa secular.


Source : 1001 Movies You Must See Before You Die / 1001 Films A Voir Avant De Mourir / 1001 Películas Que Ver Antes De Morir

10.06.2012

Glitter Magazine



We can now share with you the interview Isabelle done for the Glitter Magazine. Dating from March 7th 2012. Click on the picture for see picture from thE Justin Coit photoshoot.

Nous pouvons maintenant partager avec vous, l'interview qu'Isabelle à donnée au Glitter Magazine. Elle date du 7 mars 2012. Cliquez sur l'image pour voir les autres photos de ce shoot de Justin Coit.

Ahora podemos compartir con vosotros la entrevista que Isabelle hizo para Glitter Magazine. Data del 7 de Marzo de 2012. Haz click en la imagen para ver otras fotos de la sesión de Justin Coit.


At 15, Isabelle Fuhrman has already starred in two hit films (as “Esther” in Orphan alongside Vera Farmiga and Peter Sarsgaard and as “Angie Vanderveer” in Salvation Boulevard alongside Jennifer Connelly and Marisa Tomei). Next month, Isabelle will hit the big screen again as “Clove” (a knife thrower!) in the highly anticipated first installment of The Hunger Games series! Read Glitter’s exclusive interview with our cover girl below to find out about knife-throwing, being an actor, and more!
  • GLITTER: Describe your character CLOVE. In what ways can you relate to her?
  • ISABELLE: Clove is a very intriguing character.  She is strong and powerful, but also smart and sarcastic. She’s been trained to compete in the Games since she was a kid and she really wants to win. We are completely different, but I do think we have the same feisty attitude!

  • GLITTER: The Hunger Games is one of the most anticipated films of the year. What is it like to be a part of the phenomenon?
  • ISABELLE: It’s a dream come true! Really! I am such a huge fan of the Hunger Games series and the actors in the film, and to be a part of it is a privilege.

  • GLITTER: What was the most challenging aspect of filming The Hunger Games?
  • ISABELLE: Definitely the training! I had to learn how to kick butt! Because Clove is fierce! To make her real I learned how to throw knives and how to fight with knives. Real weighted throwing knives. I enjoyed it more than anything else. Having a weapon in your hands and doing all these things with it is quite elegant for a girl, I think. It’s like painting, a motion of swipes. And then I had regular fight training, hand-to-hand combat and some parkour. I love doing my own stunts, and I got to do all of them.

  • GLITTER: You have played some very dark characters. What draws you to them?
  • ISABELLE: This is what I do as an actress, a lot of observation of human beings and trying to understand how the human soul works.  I’m normally a funny and light person, and it takes an effort to understand people who are so different than I am. I feel that darker characters have such a complex psyche, they all have different reasons for why they are where they are, and I love being able to figure out those reasons and then make up a past or a story line for them. I’m grateful to be able to have the opportunity to portray so many different characters, and that is what really makes my job so magical.

  • GLITTER: Of all the characters you have played which one is your favorite? And why?
  • ISABELLE: I can’t say I prefer one or the other; it’s the richness of all the characters that will always make me love them for different reasons. I don’t judge the characters I play; I just try to understand them.

  • GLITTER: If someone were to give you a million dollars to give to charities, which charities would you pick?
  • ISABELLE: Wow!  It would be so wonderful to give some of the money to those who can’t afford to go to college, and some money to those who can’t pay for the medical treatment they really need, maybe buy some houses for homeless people, and cars for people who really need them.  I would love to be able to do something like that!

  • GLITTER: What are the most pressing challenges for young people today?
  • ISABELLE: I think insecurities. So many teenagers aren’t confident in themselves, they feel that someone is prettier, smarter, or just all-around better than them, so they try and do whatever they can to “make” themselves better, like wearing tons of makeup, or dressing inappropriately. But the truth is, we are so judgmental of ourselves when we don’t need to be.

  • GLITTER: What has been the most exciting thing you have gotten to do as an actor?
  • ISABELLE: I’ve loved traveling in this world, exploring the human soul, meeting some of the most interesting and successful people in the world and I love traveling to different periods of time and going from Orphan to The Hunger Games, to a small indie movie. I’ve also really enjoyed doing my own stunts, because let’s face it, I wouldn’t be throwing knives at people in real life. 

  • GLITTER: Where do you see yourself in 5 years?
  • ISABELLE: In five years I’ll be 20! WOW! I will still be acting. And hopefully working all the time! I love what I do and I can’t see myself doing anything else. And in-between films, I will be working on completing my college degree. I also want to stay close to simple things, and have close friendships and a connection with myself.

  • GLITTER: What advice can you give other Girls Who Rock on becoming a performer?
  • ISABELLE: Go for it! You have to be ready for the roller coaster ride of your life, there is so much rejection in this business, but it’s so worth the ride.  Believe in yourself and enjoy every moment.

French translation:
A 15 ans, Isabelle Fuhrman à déjà fait partie de deux énormes films ( en tant que « Esther » dans Esther à coté de Vera Farmiga et Peter Sarsgaard et jouant « Angie Vanderveer » dans Salvation Boulevard aux cotés de Jennifer Connelly et Marisa Tomei). Le mois prochain, Isabelle reviens à nouveau sur le grand écran incarnant « Clove » (une lanceuse de couteaux!) dans le très attendu premier film de la série de livres Hunger Games. Lisez l'exclusive interview de Glitter, avec notre jeune fille en couverture, pour en savoir plus sur le lancé de couteaux, être une actrice, et plus !
  • GLITTER : Decris ton personnage CLOVE. Comment peux tu te rapporter à elle ?
  • ISABELLE : Clove est un personnage très intriguant. Elle est fort et puissante, mais aussi intelligente et sarcastique. Elle a été entrainée pour se battre dans les Jeux depuis qu'elle est enfant et elle veut vraiment gagner. Nous sommes complètement différentes, mais je pense que nous avons cette même attitude combative.

  • GLITTER : Hunger Games est un des plus attendus films de cette année. Qu'est ce que ça fait de faire partiedu phénomène ?
  • ISABELLE : C'est un rêve devenu réalité ! Vraiment ! Je suis une très grande fan de la série Hunger Games et des acteurs du film, et en faire partie est un privilège.

  • GLITTER : Quel était le plus grand challenge pendant le tournage d'Hunger Games ?
  • ISABELLE : Définitivement l’entraînement  ! J'ai dû apprendre à botter les fesses! Parce que Clove est violente ! Pour la rendre réelle, j'ai dû apprendre le lancé de couteaux et comment se battre avec des couteaux. De vrais couteaux de lancer, très lourd. J'ai aimé sa, plus que tout autre chose. Avoir une arme dans les mains et faire toutes ces choses avec elle, c'est assez élégant pour une fille, je pense. C'est comme la peinture, un mouvement de frottis. Et puis j'ai eu une formation régulière à la lutte, corps-à-corps et aussi des parkours. J'aime faire mes propres cascades, et je dois toutes les faire.

  • GLITTER : Tu as joué certains personnages vraiment mauvais. Qu'est ce qui t'attire chez eux ?
  • ISABELLE : C'est ce que je fais en tant qu'actrice, beaucoup d'observation chez l'être humain et essayer de comprendre comme l'âme humaine fonctionne. Je suis normalement une personne drôle et légère, et ça demande un énorme effort pour comprendre ces gens qui sont si différents de moi. Je sens que les personnages mauvais ont un esprit très complexe, ils ont tous des différentes raisons pour lesquelles ils sont arrivés là où ils sont, et j'aime être capable de comprendre ces raisons et puis faire un passé ou une histoire pour eux. Je suis reconnaissante d'être capable, d'avoir l’opportunité, de jouer tous ces différents personnages, et c'est vraiment ce qui fais mon travail quelque chose de magique.

  • GLITTER : De tout les personnages que tu as joué, lequel est ton préféré ? Et pourquoi ?
  • ISABELLE : Je ne peux pas dire que je préfère un à un autre ; c'est la richesse de tous le spersonnages qui me ferons toujours les aimer pour differentes raisons, je ne juge pas les personnages je les joue ; j'essaye juste de les comprendre.

  • GLITTER : Si quelqu'un te donnais un million de dollars pour une association, laquelle choisirais tu ?
  • ISABELLE: Wow ! Ca serait tellement merveilleux de donner de l'argent à ceux qui ne peuvent pas aller à l'université, et de l'argent à ceux qui ne peuvent pas payer les traitements médicaux et qui en ont vraiment besoin, peut êtreacheter des maisons pour ceux qui n'en ont pas, et des voitures pour ceux qui en ont besoin. J'adorerais être capable de faire quelque chose comme sa !

  • GLITTER :Quels sont les défis les plus urgents pour les jeunes d'aujourd'hui?
  • ISABELLE : Je pense, les insécurités. Tellement d'adolescents ne croient pas en eux, ils sentent que quelqu'un est plus beau, plus intelligent, où ont juste quelque chose de mieux qu'eux, alors ils essayent et font tout ce qu'ils peuvent pour « se rendre » meilleurs, comme porter des tonnes de maquillage, ou s'habiller décemment. Mais la vérité c'est que, nous nous jugeons trop nous-même alors que nous n'en avons pas besoin.

  • GLITTER : Qu'elle est la chose la plus excitante que tu as dût faire en tant qu'actrice ?
  • ISABELLE : J'adore voyager, explorer l'âme humaine, rencontrer les plus intéressantes et célèbres personnes au monde et j'aime voyager à différentes périodes du temps et aller d'Esther à Hunger Games, à un petit film indie. J'ai également beaucoup aimé faire mes propres cascades, car avouons-le, je ne lancerais pas des couteaux aux gens dans la vie réelle.

  • GLITTER : Où te voit tu dans 5 ans ?
  • ISABELLE : Dans cinq ans j'en aurais 20 ! WOW ! Je jouerais toujours. Et heureusement je travaillerais tout le temps! J'aime ce que je fais et je ne me vois pas faire autre chose. Et entre-deux films, je vais travailler sur l'achèvement de mon diplôme d'études. Je tiens également à rester près aux choses simples, amitiés étroites, et une connexion avec moi-même.

  • GLITTER : Quels conseils pouvez-vous donner d'autres filles qui veulent ​​devenir un artiste?
  • ISABELLE : Allez-y! Vous devez être prêt pour les montagnes russes de votre vie, il y a tellement de rejet dans cette industrie, mais ça vaut le voyage. Croyez en vous et profiter de chaque instant.


Spanish translation

Con quince años, Isabelle Fuhrman ya ha estado en ya en dos películas de éxito (como "Esther" en La Huérfana trabajando codo con codo con Vera Farmiga y Peter Sarsgaard y como “Angie Vanderveer” en "Salvation Boulevard" al lado de Jennifer Connelly y Marisa Tomei). ¡El mes que viene, Isabelle aparecerá en la gran pantalla otra vez como "Clove" (¡una lanzadora de cuchillos!) en el primer episodio de la gran esperada serie de Los Juegos del Hambre! Leed abajo la entrevista exclusiva de Glitter con la chica de nuestra portada para saber sobre la lanzadora de cuchillos, ser un actor, ¡y más!
  • GLITTER: Describe a tu personaje Clove. ¿En qué formas te sientes identificada con ella?
  • ISABELLE: Clove es un personaje bastante enigmático. Es fuerte y poderosa, pero también inteligente y sarcástica. Ha sido entrenada para competir en los Juegos desde que era niña y realmente quiere ganar. Somos completamente diferente, ¡pero sí que pienso que podemos tener la misma actitud luchadora!

  • GLITTER: Los Juegos del Hambre es una de las películas más esperadas este año. ¿Qué se siente a ser parte de este fenómeno?
  • ISABELLE: ¡Es un sueño hecho realidad! ¡En serio! Soy una gran fan de la serie de libros de Los Juegos del Hambre y de los actores de la película y ser parte de esto es un privilegio. 

  • GLITTER: ¿Qué es lo que más supone un reto respecto a grabar Los Juegos del Hambre?
  • ISABELLE: ¡Definitivamente el entrenamiento! ¡Tuve que aprender cómo pelear! ¡Porque Clove es una fiera! Para hacerla real aprendí cómo tirar cuchillos y pelear con ellos. Cuchillos realmente pesados al lanzarlos. Lo disfruté más que nada. Tner un arma en tus manos y hacer todas esas cosas es bastante elegante en una mujer, pienso. Es como pintar, un movimiento de golpes. Y después tenía que entrenar regularmente la lucha cuerpo a cuerpo y algo de parkour. Me encanta hacer mis propias maniobras y las llegué a hacer todas yo sola.

  • GLITTER: Has interpretado a varios personajes muy oscuros. ¿Qué te lleva a ellos?
  • ISABELLE: Esto es lo que hago como actriz, observo a las personas e intento comprender cómo trabaja el alma humana. Normalmente soy una persona muy divertida y desenfadada y me supone un esfuerzo entender a las personas que son diferentes a mí. Siento que los personajes oscuros tienen una psicología más compleja, todos tienen diferentes razones por las cuales son como son y están donde están y me encanta ser capaz de darme cuenta de esas razones e inventarme un pasado para ellos. Estoy muy agradecida de la oportunidad que se me ha ofrecido para interpretar a tantos personajes diferentes y eso es lo que hace mi trabajo tan especial.

  • GLITTER: De todos los personajes que has interpretado, ¿cuál es tu favorito? ¿y por qué?
  • ISABELLE: No puedo decir que prefiero a uno de otro, es la riqueza de todos los personajes lo que me hace amarlos por diversas razones. No juzgo a mis personajes, los interpreto; Tan sólo intento comprenderlos.

  • GLITTER: Si alguien te diera un millón de dolares para darlos a alguna organización benéfica, ¿cuáles escogerías?
  • ISABELLE: ¡Wow! Sería maravilloso dar algo de dinero a esos quienes no pueden permitirse ir al colegio, y otro poco a esos que no pueden pagarse sus tratamientos médicos y que realmente los necesitan, quizás compraría varias casas para las personas sin techo y coches para las personas que los necesitan. ¡Me encantaría poder hacer algo así!

  • GLITTER: ¿Cuáles son los desafíos que los jóvenes hoy en día deben superar más a menudo?
  • ISABELLE: Creo que las inseguridades. Muchos adolescentes no confian en sí mismos, ellos piensan que hay alguien más guapo, inteligente, o, tan sólo alrededor suya, mejores que ellos, así que ellos intentan y hacen todo lo que pueden para "hacerse" mejores, como ponerse toneladas de maquillaje o vestirse inapropiadamente. Pero la verdad es, somos demasiado juzgados por ser nosotros mismo, cuando no necesitarían hacernos eso.

  • GLITTER: ¿Cuál es la cosa más emocionante que has tenido que hacer como actriz?
  • ISABELLE: He amado viajar en este mundo, explorar las almas humas, conocer algunas de las personas más interesantes y exitosas en el mundo y me encanta viajar a diferentes periodos de tiempo e ir desde La Huérfana a Los Juegos del Hambre como a una película alternativa pequeña. También he disfrutado haciendo mis pequeñas escenas peligrosas porque puedo hacerlas, no podría lanzarle cuchillos a la gente en la vida real. 

  • GLITTER: ¿Dónde te ves en cinco años?
  • ISABELLE: ¡En cinco años tendré veinte! ¡WOW! Seguiré actuando. ¡Y espero que todo el tiempo! Me encanta lo que hago y no puedo verme haciendo otra cosa. Y entre película y película, estaré trabajando completamente para sacarme una licenciatura. También quiero mantener cerca las cosas simples, tener a mis amistades cerca y una conexión conmigo misma. 

  • GLITTER: ¿Qué consejo puedes darle a otras chicas que rockean para convertirse en actriz?
  • ISABELLE: ¡Id a por ello! Tienes que estar preparado para la montaña rusa de tu vida, hay muchos rechazos en este negocio, pero es merecedor montar. Cree en ti mismo y disfruta cada momento.

10.05.2012

The Healer - The Between


Big annoucement, we just saw on The Healer's Facebook Account. The movie is renamed as The Between and it will comes out next year early !

Gran noticia acabamos de ver en la cuenta de Facebook de The Healer. La película es renombrada como "The between" y ¡saldrá en los primeros meses del próximo año!




Read the synopsis :

An ailing father, who is about to undergo a potentially life-threatening surgery, takes his teenage kids into the woods to try and recapture their early closeness, before he and his wife divorced and everything changed. But the three are swept into a supernatural adventure, in which only their Father, Chris, "The Healer," has the ability to control their destinies. Lost in a haunted forest from which there seems no escape except death, this moving and sensitive script tells a beautiful story of a family's tragedy and resilience.



Relisez le synopsis:

Un père malade, qui est sur ​​le point de subir une chirurgie potentiellement mortelle, prend ses enfants adolescents dans les bois pour tenter de retrouver leur proximité, avant que lui et sa femme, ayant divorcés, ne changent tout. Mais les trois sont entraînés dans une aventure surnaturelle, dans laquelle seulement leur père, Chris, "The Healer", a la capacité de maîtriser leur destin. Perdu dans une forêt hantée à partir de laquelle il ne semble pas échapper, sauf la mort, ce script émouvant et sensible raconte une belle histoire de la tragédie d'une famille et de la résilience


Aquí está la sipnosis:

Un padre enfermo, que va a someterse a una operación mortalmente peligrosa, lleva a sus hijos adolescentes a los bosques para intentar recuperar su cercanía, antes de que él y su mujer se divorciaran y todo cambiara. Pero hay una curva hacia una aventura supernatural, en la cual sólo su padre, Chris, "The Healer", tiene la habilidad de controlar sus destinos. Perdidos en un bosque encantado a partir del cual no parece haber salida excepto la de la muerte, su guión emotivo y conmovedor nos cuenta una hermosa historia sobre la tragedia y la capacidad de una familia.